Одна из сложностей в изучении английского языка заключается в отсутствии единых языковых стандартов. Британский и американский диалект сильно отличаются в результате параллельного и изолированного развития. Какой английских учат в школе? В чем между ними разница? Попробуем разобраться.
В чем разница между американским и британским английским?
В американском варианте некоторые слова не только произносятся, но и пишутся по-другому. Они более склонны к упрощению и экономичности. Слово чаще пишется именно так, как оно читается. Вот только несколько примеров: color, honor, neighbor. В британском варианте написания во всех этих словах присутствует буква “u”.
Обратите внимание! Некоторые слова отличаются в британском и американском английском полностью. Например, butty и sandwich, cuppa и cup of tea, jacket potato и baked potato.
С грамматической составляющей все проще. Различия касаются в основном вариаций написания неправильных глаголов. Глагол “fit” в прошедшем времени американского английского не изменяется, а вот британцы говорят “fitted”.
Важно ли, какой английский преподают в школах?
Разница между американским и британским английским не настолько большая, чтобы носители языка испытывали трудности в понимании. По крайней мере в наше время. В 20-ом веке недопониманий было больше. Так, американский журналист Генри Льюис в то время написал бестселлер под названием “Американский язык”, где обозначил все отличия в произношении слов, написании и грамматических конструкциях. Для многих книга стала откровением.
Сейчас, в период глобализации и смешения, американский и британский варианты английского стали очень близки друг к другу. В америке повсеместно используется слово “flat” для обозначения квартиры, а британцы могут заменить biscuits на cookies.
Обратите внимание! Трудности могут возникать с редкими словами. Например, alumnus (выпускник ВУЗа) или fender (деталь под колесом автомобиля).
Британский или американский язык учат в школе?
В большинстве государственных школ РФ педагоги преподают именно британский английский. На то есть несколько причин:
- Сильная система образования и обилие литературы. В Великобритании существуют издательства Oxford, Cambridge и McMillan, которые выпускают лучшие образовательные материалы.
- “Аутентичность” языка. Так как английский язык зародился на территории Великобритании, многие до сих пор считают американский английский “неправильным”. Чем-то наподобие диалекта британского английского.
- Упрощенность американского. Выучить американский вариант написания слов и грамматики после британского проще, чем вникать в британский после американского.
ILA Aspect не выбирает, какой язык дети будут изучать в школе: американский или британский. Мы говорим учащимся обо всех вариантах произношения и написания, имеем в штате педагогов как с США, так и с Великобритании. Таким образом, удается расширить перспективы студента.